Знакомство. Диалог на немецком языке

KontaktaufnahmeИз данного короткого диалога вы узнаете, что можно спросить у мало знакомого человека для поддержания беседы и каким образом можно ответить, если вопросы задают вам.

Знакомство или установление контакта (Kontaktaufnahme) – является обязательной темой, в которой нужно ориентироваться при сдаче экзамена в Гёте-Институте на получение сертификата уровня B1. 

Скачать аудио >>

Диалог

Как Вас зовут?
— Wie heißen Sie?

Меня зовут Пётр Иванов. А как Вас зовут?
— Ich heiße Petr Iwanov. Und wie heißen Sie?

Меня зовут Мария Петрова.
— Ich heiße Marija Petrowa.

Откуда Вы, господин Иванов?
— Woher kommen Sie, Herr Iwanov?

Я живу в Украине (России или Российской Федерации/Беларуси/Казахстане)
— Ich wohne in der Ukraine (in Russland или in der Russischen Föderation/in Weißrussland/in Kasachstan)

В каком городе Вы живёте?
— In welcher Stadt wohnen Sie?

Я живу в столице Украины – Киеве (в столице России или Российской Федерации – Москве/ в столице Беларуси – Минске/ в столице Казахстана — Астане)
— Ich wohne in der Hauptstadt der Ukraine – in Kiev (in der Hauptstadt Russlands или in der Hauptstadt der Russischen Föderation – Moskau/ in der Hauptstadt Weißrusslands – in Minsk/ in der Hauptstadt Kasachstans – in Astana)

Вы живёте в Киеве с рождения или переехали туда?
— Wohnen Sie in Kiew von Geburt an oder sind Sie dorthin umgezogen?

Я родился в Молдове, в маленьком городе N. Когда мне было 7 лет, я со своей семьёй, переехал в Киев. В Киеве живут наши родственники.
— Ich bin in Moldawien, in einer kleinen Stadt N geboren. Als ich 7 Jahre alt war, bin ich mit meiner Familie nach Kiew umgezogen. In Kiew wohnen unsere Verwandten.

У вас есть своя семья?
— Haben Sie Ihre eigene Familie?

Да, у меня есть жена и двое сыновей, 4 и 7 лет
— Ja, ich habe eine Frau und zwei Söhne, 4 und 7 Jahre alt.

Где Вы учили немецкий язык?
— Wo haben Sie Deutsch gelernt?

Я начал учить немецкий язык ещё в школе. В нашем классе немецкий был единственным иностранным языком.
— Ich begann Deutsch noch in der Schule zu lernen. In unserer Klasse war Deutsch einzige Fremdsprache.

Вы учили немецкий язык после школы?
— Haben Sie Deutsch nach der Schule gelernt?

Да, после школы я изучал немецкий язык в университете. Немецкий был там моей специальностью. После университета я закончил курсы в Гёте-Институте по немецкому языку.
— Ja, nach der Schule habe ich Deutsch an der Universität studiert. Deutsch war dort meine Fachrichtung. Nach der Uni habe ich einen Deutschlehrgang am Goethe-Institut absolviert.

Вы были в Германии?
— Waren Sie in Deutschland?

Да, я был в Германии много раз. В качестве туриста я ездил в Берлин, Франкфурт и Бонн. В Германию я также ездил в командировки.
— Ja, ich war in Deutschland vielmal. Ich bin nach Berlin, Frankfurt und Bonn als Tourist gereist. Ich hatte auch ein paar Dienstreisen nach Deutschland.

Вы были в других странах кроме Германии?
— Waren Sie in anderen Ländern außer Deutschland?

Да, я был ещё в некоторых странах ЕС, в Испании и Чешской Республике.
— Ja, ich war noch in einigen Ländern der Europäischen Union, in Spanien und in der Tschechischen Republik.

А в странах не Европейского союза Вы были?
— Haben Sie Nicht-EU-Länder besucht?

Конечно, я был в Турции, Грузии, Египте, Индии, Тайланде.
— Natürlich, ich war in der Türkei, Georgien, Ägypt, Indien, Thailand.

Чем Вы сейчас занимаетесь?
— Wofür beschäftigen Sie sich im Moment?

Я сейчас работаю программистом в крупном украинском банке.
— Ich bin momentan als ein Programmierer bei einer großen ukrainischen Bank tätig.

У Вас есть визитная карточка, господин Иванов?
— Haben Sie eine Visitenkarte, Herr Iwanow?

Да, возьмите, пожалуйста. Могу я попросить Вашу карточку?
— Ja, nehmen Sie bitte. Kann ich Sie um Ihre Karte bitten?

— Я, к сожалению, не взяла с собой. Запишите, пожалуйста, мой номер телефона.
— Ich habe leider keine mitgenommen. Schreiben Sie bitte meine Telefonnummer.

Спасибо большое за интересный разговор!
— Vielen Dank für ein interessantes Geschpräch!

Взаимно! Я рад с Вами познакомиться!
— Gleichfalls! Ich freue mich Sie kennen zu lernen!

Скачать аудио >> 


Запись опубликована в рубрике Диалоги. Добавьте в закладки постоянную ссылку.

Рекомендую ознакомиться с похожими статьями:

"В магазине". Диалог на немецком языке
У врача. Диалог на немецком языке
Поездка в Берлин. Диалог (Часть 2)
Диалог. Покупаем билеты на поезд [аудио]



Добавить комментарий