Управление глагола sich erinnern – вспоминать

upravlenie sich erinnern

Приветствую вас, дорогие читатели! Данная статья из раздела Управление глаголов (Rektion) в немецком языке.

Глагол sich erinnern, который переводится на русский язык как «вспоминать», управляет предлогом an. То есть для того, чтобы сказать «вспоминать о ком-либо или о чем-либо», мы говорим erinnern an, и кого или что мы вспоминаем, ставим в падеже Akkusativ.

Пример с глаголом sich erinnern показывает несовпадение в возвратности данных глаголов в русском и немецком языках. В немецком он возвратный, о чем свидетельствует возвратное местоимение sich, а в русском – не возвратный, о чем говорит отсутствие суффикса –ся (возвратные глаголы: мыться, умываться, садиться).

Возвратное местоимение sich изменяется, в зависимости от лица и числа, вместе с глаголом erinnern.

Спряжение глагола sich irinnern

Ед.число

1. Ich erinnere mich – я вспоминаю
2. Du erinnerst dich – ты вспоминаешь
3. Er, sie, es erinnert sich – он, она, оно вспоминает

Мн.число

1. wir erinnern uns – мы вспоминаем
2. ihr erinnert euch – вы вспоминаете
3. sie, Sie erinnern sich – они, Вы вспоминаете

Например:

Он вспоминает о ней – Er erinnert sich an sie

Местоимение sie в падеже Akkusativ остаётся неизменным (см. Склонение личных местоимений)

Петер вспоминает о своем брате – Pether erinnert sich an seinen Bruder

Напомню, что в немецком языке каждое существительное имеет артикль и именно по окончанию артикля определяется, в каком падеежe стоит существительное.

В данном случае притяжательное местоимение sein (свой) показывает, в каком падеже стоит существительное Bruder (брат). Притяжательное местоимение sein принимает окончание определенного артикля существительного. Так как слово «брат» в немецком языке мужского рода, то первоначально, в именительном падеже, оно имеет определенный артикль der, а винительном падеже der изменяется на den (см. Склонение определенного артикля). Такое же окончание –en принимает и притяжательное местоимение sein. То есть получается seinen. Напомню, такие же падежные окончания, как и определенного артикля существительного принимают притяжательные (мой, твой, свой), указательные местоимения (этот, тот), вопросительное местоимение (какой?) и другие.

А теперь, как спросить: О чем ты вспоминаешь и о ком ты вспоминаешь?

Если речь идет о неодушевленном предмете, спрашиваем woran (о чём), если об одушевленном лице, то an wen (о ком).

Например:

О чем ты вспоминаешь? – Woran erinnerst du dich?

О ком ты вспоминаешь? – An wen erinnerst du dich?

Потренируйтесь!

1. О ком можно вспоминать? – An wen kann man sich erinnern?

2. О чем можно вспоминать? – Woran kann man sich erinnern?

3. Я вспоминаю о родственнике (der Verwandte) – Ich erinnere mich an den Verwandten

4. Я не вспоминаю о своем знакомом (der Bekannte) — Ich erinnere mich an meinen Bekannten nicht

5. Она вспоминает о поездке (die Reise) – Sie erinnert sich an die Reise

6. Брат (der Bruder) не вспоминает о своей сестре (die Schwester) – Der Bruder erinnert sicht an seine Schwester nicht

7. Ты часто (oft) об этом вспоминаешь? – Erinnerst du dich oft daran?

8. Нет, я редко (selten) об этом вспоминаю – Nein, ich erinnere mich selten daran

9. Он не мог вспомнить её лицо (das Gesicht) – Er konnte sich an ihr Gesicht nicht erinnern

10. Он не мог никого (niemand) вспомнить – Er konnte sich an niemanden erinnern

P.S. Если вы хотите хотите не только в теории, но и на практике изучить тему управления глаголов в немецком языке, приобретайте курс «Секреты управления глаголов в немецком языке»


Запись опубликована в рубрике Грамматика. Добавьте в закладки постоянную ссылку.

Рекомендую ознакомиться с похожими статьями:

Неправильные глаголы в немецком языке. Три формы
Разница между wenn и als - "когда"
Отдых и отпуск. Продолжение темы [видео]
Как правильно применять глагол "начинать" - anfangen



Добавить комментарий